|
ترجمه آهنگ های تیلور سویفت
این وبلاگ فقط آرشیوی از ترجمه ی آهنگ های تیلور سویفته ... امیدوارم خوشتون بیاد
|
I'm dreaming of a white Christmas برچسبها: ترجمه آهنگ white christmas, متن اصلی آهنگ white christmas ادامه مطلب [ ] [ ] [ ABCD ]
[ ]
Tall dark and superman ادامه مطلب [ ] [ ] [ ABCD ]
[ ]
برچسبها: ترجمه آهنگ Beautiful Eyes ادامه مطلب [ ] [ ] [ ABCD ]
[ ]
It's strange to think the songs we used to sing ادامه مطلب [ ] [ ] [ ABCD ]
[ ]
Drew looks at me, I fake a smile so he won't see ادامه مطلب [ ] [ ] [ ABCD ]
[ ]
State the obvious, I didn't get my perfect fantasy ادامه مطلب [ ] [ ] [ ABCD ]
[ ]
Friday night beneath the stars, ادامه مطلب [ ] [ ] [ ABCD ]
[ ]
Wish I had concentrated, ادامه مطلب [ ] [ ] [ ABCD ]
[ ]
We were both young, when I first saw you وقتی اولین بار دیدمت خیلی بچه بودیم I close my eyes and the flashback starts چشامو می بندم و به یاد اون روزا می افتم .I'm standing there, on a balcony in summer air من اونجا رو بالکن وایستادم در حالی که باد تابستونی میوزه **برای مشاهده کامل متن و ترجمه آن روی ادامه مطلب کلیک کنید!
برچسبها: ترجمه آهنگ Love Story, ترجمه آهنگ, ترجمه اهنگ, ترجمه آهنگ تیلور سویفت ادامه مطلب [ ] [ ] [ ABCD ]
[ ]
Hey Stephen, I know looks can be deceiving but I know I saw a light in you هی استفان, میدونم که نگاه ها میتونن فریب دهنده باشن ولی میدونم که نوری درون تو دیدم And As we walked we were talking and I didn't say half the things I wanted to درحالی که راه میرفتیم, حرف میزدیم و من نصف چیزهایی رو که میخواستم بگم رو نگفتم Of all the girls tossing rocks at your window I’ll be the one waiting there even when it's cold از بین همه دخترهایی که به پنجره ات سنگ پرتاب میکنند, من کسی خواهم بود که اونجا می ایسته حتی وقتی که هوا سرده Hey Stephen, boy you might have me believing I don't always have to be alone هی استفان, پسر تو ممکنه باعث شی باور کنم که لازم نیست همیشه تنها باشم **برای مشاهده کامل متن و ترجمه آن روی ادامه مطلب کلیک کنید!
برچسبها: ترجمه آهنگ, ترجمه اهنگ, ترجمه آهنگهای خارجی, ترجمه آهنگ خارجی ادامه مطلب [ ] [ ] [ ABCD ]
[ ]
Say you're sorry, that face of an angel Comes out just when you need it to فقط بگو که متاسفي ,وچهره ي فرشته مانندت درست همون موقع که بهش نياز داري پديدار ميشه As I paced back and forth all this time Cause I honestly believed in you همون طور که من تمام اين مدت ميرفتم و برميگشتم چون من با تمام وجودم باورت داشتم Holding on, The days drag on تحمل مي کنم, روزهاي طولاني و سخت رو **برای مشاهده کامل متن و ترجمه آن روی ادامه مطلب کلیک کنید!
برچسبها: ترجمه آهنگ, ترجمه اهنگ, ترجمه آهنگ تیلور سویفت, ترجمه آهنگ خارجی ادامه مطلب [ ] [ ] [ ABCD ]
[ ]
I see your face in my mind as I drive away وقتی که دارم بی وقفه رانندگی می کنم چهره ی تو رو تو ذهنم می بینم Couse none of us thought it was gonna end that way چون هیچکدوم از ما فکر نمی کردیم که اینطوری تموم بشه People are people and some times we change our minds مردم مردم هستن و بعضی مواقع ما تصمیمون رو تغییر می دیم But it's killing me to see you go after all this time دیدن رفتن تو بعد از این همه مدت منو می کشه برای مشاهده کامل متن و ترجمه آن روی ادامه مطلب کلیک کنید!
برچسبها: ترجمه آهنگ Breathe, ترجمه آهنگ, ترجمه اهنگ, ترجمه آهنگ تیلور سویفت ادامه مطلب [ ] [ ] [ ABCD ]
[ ]
I took a chance, I took a shot یه شانس (خوب) پیدا کردم, (اما) ضربه خوردم And you might think i'm bulletproof, but i'm not و ممکنه که فکر کنی من ضد ضربه ام ولی نیستم You took a swing, I took it hard چرخشی کردی، زیادی سخت گرفتم And down here from the ground I see who you are حالا که اینجا زمبن خورده ام می بینم که کی هستی برای مشاهده کامل متن و ترجمه آن روی ادامه مطلب کلیک کنید!
برچسبها: ترجمه آهنگ, ترجمه اهنگ, ترجمه آهنگ های خارجی, ترجمه آهنگ خارجی ادامه مطلب [ ] [ ] [ ABCD ]
[ ]
All this time I was wasting تمام این مدت داشتم وقتم رو تلف می کردم Hoping you would come around امیدوار بودم تو برگردی I've been giving out chances every time من همیشه شانس هامو از دست می دادم And all you do is let me down و هر کاری می کنی خوارم می کنه And it's taking me this long و این (عشقت) منو تو این مدت تسخیر کرده بود **برای مشاهده کامل متن و ترجمه آن روی ادامه مطلب کلیک کنید!
برچسبها: ترجمه آهنگ, ترجمه اهنگ, ترجمه آهنگ خارجی, ترجمه ادامه مطلب [ ] [ ] [ ABCD ]
[ ]
He is sensible and so incredible And all my single friends are jealous He says everything I need to hear and it's like I couldn't ask for anything better He opens up my door and I get into his car برای مشاهده کامل متن و ترجمه آن روی ادامه مطلب کلیک کنید! توجه: این متن هنوز ترجمه نشده است.
برچسبها: ترجمه آهنگ تیلور سویفت, ترجمه آهنگ های خارجی, ترجمه آهنگ خارجی ادامه مطلب [ ] [ ] [ ABCD ]
[ ]
Once upon a time, I believe it was a Tuesday when I caught your eye یکی بود یکی نبود، مطمئنم سه شنبه بود که چشمت منو گرفت And we caught onto something ما توی یه چیزی گیر افتادیم I hold onto the night, you looked me in the eye and told me you loved me من شب رو نگه داشتم, تو در چشمهای من نگاه کردی و گفتی که عاشق منی برای مشاهده کامل متن و ترجمه آن روی ادامه مطلب کلیک کنید!
برچسبها: ترجمه آهنگ, ترجمه اهنگ, ترجمه آهنگ خارجی, ترجمه, ترجمه آهنگ تیلور سویفت ادامه مطلب [ ] [ ] [ ABCD ]
[ ]
And it’s a sad picture, the final blow hits you این تصویری غم انگیز است، آخرین ضربه به تو اصابت میکند Somebody else gets what you wanted again and دوباره کس دیگری صاحب چیزی که میخواستی میشود You know it’s all the same, another time and place میدانی که همش شبیه هم است،زمان و مکانی دیگر Repeating history and you’re getting sick of it تاریخ تکرار شدنی است و داری ازش خسته میشوی But I believe in whatever you do ولی من به هرکاری که میکنی ایمان دارم توجه: برای مشاهده کامل متن و ترجمه آن روی ادامه مطلب کلیک کنید!
برچسبها: ترجمه آهنگ Change, ترجمه آهنگ, ترجمه اهنگ, ترجمه آهنگ خارجی ادامه مطلب [ ] [ ] [ ABCD ]
[ ]
He said the way my blue eyes shined اون ميگفت اونطوري كه چشماي آبي من مي درخشه Put those Georgia stars to shame that night باعث ميشه ستاره ها حسوديشون بشه ".I said: "That's a lie من گفتم دروغه Just a boy in a Chevy truck يه پسر تو يه ماشين باركش سنگين That had a tendency of gettin' stuck كه دوست داره گير كنه و گم بشه **توجه: براي مشاهده كامل متن و ترجمه آن روي ادامه مطلب كليك كنيد!
برچسبها: ترجمه آهنگ Tim Mcgraw, ترجمه آهنگ تیلور سویفت, ترجمه آهنگ خارجی ادامه مطلب [ ] [ ] [ ABCD ]
[ ]
State the obvious I didn't get my perfect fantasy واضحه که من هنوز کاملا به رویام نرسیدم I realized you love yourself More that you could ever love me من فهمیدم که تو خودتو بیشتر از من دوست داشتی So go and tell your friends پس برو به دوستات بگو That I'm obsessive and crazy من دیوونه و وسواسی هستم That's fine, I'll tell mine این درسته! من به خودم می گم **توجه: براي مشاهده كامل متن و ترجمه آن روي ادامه مطلب كليك كنيد!
برچسبها: ترجمه آهنگ Picture To Burn, ترجمه آهنگ های تیلور سویفت, ترجمه آهنگ ادامه مطلب [ ] [ ] [ ABCD ]
[ ]
I don't know what I want, so don't ask me نمی دونم چی می خوام ازم نپرس! Cause I'm still trying to figure it out چون هنوز دارم سعی می کنم درکش کنم Don't know what's down this road, I'm just walking نمی دونم آخر این جاده چیه فقط دارم قدم می زنم Trying to see through the rain coming down سعی می کنم بارون رو که داره میاد پایین, ببینم Even though I'm not the only one اگرچه من تنها کس نیستم توجه: براي مشاهده كامل متن و ترجمه آن روي ادامه مطلب كليك كنيد!
برچسبها: ترجمه آهنگ A Place In This World, ترجمه آهنگ های تیلور سویفت, ترجمه آهنگ های خارجی ادامه مطلب [ ] [ ] [ ABCD ]
[ ]
You have a way of coming easily to me تو راهي آسان براي رسيدن به من داري And when you take, you take the very best of me و وقتي که موقع تسخير کردنه، بهترين چيزهامو ميگيري So I start a fight cause I need to feel something من جنگي رو شروع کرده ام چون نياز دارم که چيزي رو حس کنم And you can do what you want cause I'm not what you wanted تو کاري که ميخواي رو انجام ميدي چون من چيزي که ميخواستي نيستم برچسبها: ترجمه آهنگ Cold As You, ترجمه آهنگ تیلور سویفت, ترجمه آهنگ خارجی ادامه مطلب [ ] [ ] [ ABCD ]
[ ]
I didn't know what I would find برچسبها: ترجمه آهنگ های خارجی, ترجمه آهنگ The Outside, ترجمه آهنگ خارجی ادامه مطلب [ ] [ ] [ ABCD ]
[ ]
Seems the only one who doesn't see your beauty به نظر مياد تنها کسي که زيبايي تو رو نمي بينه Is the face in the mirror looking back at you صورتي است که در آينه به تو نگاه ميکنه You walk around here thinking you're not pretty اينجا راه ميري و فکر ميکني که زيبا نيستي ...But that's not true, cause I know you ولي اين درست نيست، چون من ميشناسمت توجه: براي مشاهده كامل متن و ترجمه آن روي ادامه مطلب كليك كنيد!
برچسبها: ترجمه آهنگ, ترجمه آهنگ تیلور سویفت, ترجمه آهنگ خارجی ادامه مطلب [ ] [ ] [ ABCD ]
[ ]
Cory's eyes are like a jungle چشمهاي "کوري" مثل يه جنگلند He smiles, it's like the radio او لبخند ميزنه،مثل يه راديوئه He whispers songs into my window پشت پنجره ام آهنگهايي را زمزمه ميکنه In words that nobody knows با کلماتي که هيچ کس نميدونه These pretty girls on every corner هرگوشه اي دختراني زیبا وجود دارن توجه: برای مشاهده کامل متن و ترجمه آن روی ادامه مطلب کلیک کنید!
برچسبها: ترجمه آهنگ, ترجمه آهنگ خارجی, ترجمه آهنگ Stay Beautiful ادامه مطلب [ ] [ ] [ ABCD ]
[ ]
It's strange to think the songs we used to sing اين عجيبه که فکر کنيم آهنگ هايي که ميخوانديم .The smiles, the flowers, everything is gone لبخندها، گل ها، همه چيز از دست رفته .Well, yesterday I found out about you خب، ديروز درباره تو چيزهايي فهميدم .Even now just looking at you feels wrong حتي الآن نگاه کردن به تو گناه به نظر مياد You say that you'd take it all back, given one chance تو ميگي که همه چيز رو برميگردوني، يک شانس (بهت) داده شده توجه: برای مشاهده کامل متن و ترجمه آن روی ادامه مطلب کلیک کنید!
برچسبها: ترجمه آهنگ Should, ve Said No, ترجمه آهنگ, ترجمه ادامه مطلب [ ] [ ] [ ABCD ]
[ ]
She said, I was seven and you were nine او گفت، من هفت ساله بودم و تو نه ساله I looked at you like the stars that shined In the sky, the pretty lights به تو مثل ستاره هایی که در آسمان میدرخشیدند، نورهای زیبا، نگاه کردم And our daddies used to joke about the two of us Growing up and falling in love and our mamas smiled و پدرهامون عادت داشتن درباره ما دو تا که بزرگ میشیم و عاشق هم میشیم جوک میگفتن و مادرهامون لبخند میزدند And rolled their eyes and said oh my my my و چشمهاشونو میگرداندند و میگفتند اوه خدای من توجه: برای مشاهده کامل متن و ترجمه آن روی ادامه مطلب کلیک کنید!
برچسبها: ترجمه آهنگ, Mary, s song, Oh My My My, ترجمه ادامه مطلب [ ] [ ] [ ABCD ]
[ ]
,Friday night beneath the stars جمعه شب زیر ستاره ها ,in a field behind your yard تو یه زمین زراعی پشت حیاط (خونت) .you and I are paintin' pictures in the sky من وتو داریم تو اسمون نقاشی می کشیم ;And sometimes we don't say a thing و بعضی موقع ها هیچی نمی گیم .just listen to the crickets sing فقط به صدای جیرجیرک ها گوش کن **توجه: برای مشاهده کامل متن و ترجمه آن روی ادامه مطلب کلیک کنید!
برچسبها: ترجمه آهنگ I, m Only Me When I, m With You, ترجمه آهنگ های خارجی, ترجمه آهنگ تیلور سویفت ادامه مطلب [ ] [ ] [ ABCD ]
[ ]
|
|
| [ طراح قالب : پیچک ] [ Weblog Themes By : Pichak.net ] |